본문 바로가기

쓴소리단소리

한국기독교는 한국인들에 의해 시작되었습니다.

한국기독교는 외국선교사가 아니라 한국인 선교사로부터 시작되었다.

1873년 스코틀랜드 선교사인 로스와 맨킨타이어는 간도의 고려문까지 전도여행을 오면서 한국인들을 접촉하게 되었고, 1874년 이응찬, 김진기와 함께 성경 번역을 시작하였고, 이후 이성하, 백홍준, 서상륜이 협조하게 되었다.

1883년 마태복음과 마가복음, 사도행전을 인쇄하고 1887년에는 신약 전체를 번역 인쇄하여 '예수성교전서'라는 이름으로 3,000부를 출판하였다.

이후 서상륜은 새로 번역된 복음서 성경을 가지고 비밀리에 국경을 넘어 한국으로 들어 왔다. 그리고 황해도 소래에 가서 한국 최초의 교회를 설립하였다. 그는 소래와 서울을 내왕하면서 전도하여 많은 신자를 얻었다.

1884년 서상륜은 배편으로 인천에 보내온 6,000부의 복음서을 인수하여 지방으로 다니면서 배포하였다.

이와 같은 시기 일본에서도 한국어 성경 번역 사업이 추진 되었는데 이수정은 1882년 고종의 수신사 박영효의 수행원으로일본에 갔다가 3개월의 공무가 끝난 후 미국 장로교 선교사 낙스와 감리교 선교사 매클레이를 알게 되었다.

1883년 이수정은 일본 주재 미국 성서공회 총무 루미스의 간청으로 한국어 성경 번역의 중임을 맡게 되었고 누가복음 번역을 완성하였다. 1885년 초에 미국 성서공회는 1,000부의 번역판을 인쇄하였다.

한국 교회는 외국선교사들이 입국하기 이전에 이미 번역성경을 가지고 있었으며 본국인에 의해 선교활동이 진행되고 있었다.

하지만 안타까운 것은 이들의 번역본이 현재 우리 성경의 모체가 되지 못하였다. 그 이유가 뭘까?

선교사들은 파송을 받은 후 파송단체에 자신들의 선교업적들을 보고 해야만 했었다. 하지만 한국은 이미 번역된 성경을 가지고 있었고 자체적으로 선교를 진행하고 있는 나라였다. 그런 이유로 이미 번역된 성경을 파기해야 했고, 새롭게 성경을 번역하였다.

아직도 한국교회는 외국선교자들로 인하여 복음이 전파된 것으로 굳게 믿고 있다. 양심있는 사학자들은 한국인선교사들이 그 기초를 닦았다고 진술한다.

오늘날 우리 교회들의 모습을 보면 초기선교사들이 복음을 전하기도 하였지만 철저한 사대주의와 문화적 식민사관도 함께 심어 주었음을 부인하기 힘들 것이다.


네이버 검색 참고 링크 클릭